简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المسيحية واليهودية في الصينية

يبدو
"المسيحية واليهودية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 犹太教与基督教
أمثلة
  • واقترحت هذه اللجنة كتباً مدرسية لتدريس المسيحية واليهودية والإسلام.
    该委员会为学习基督教、犹太教和穆斯林推荐教科书。
  • وبلدي اليوم نتاج للتقاليد المسيحية واليهودية والإسلامية التي تشكل معا نسيج الأمة البلغارية.
    今天,我国是基督徒、犹太人和穆斯林人等传统的产物,所有这些人构成了保加利亚的基础。
  • ويعيش البرازيليون من أبناء الديانات المسيحية واليهودية والإسلام معا في وئام ويسعون لجعل بلدهم أكثر تمتعا بالعدالة الاجتماعية وأكثر ازدهارا.
    信仰基督教、犹太教和穆斯林的巴西人和谐共处,努力使国家社会更加公正和繁荣。
  • وفي ذلك الصدد، نفّذ الكرسي الرسولي جملة من المبادرات الرامية إلى تعزيز الحوار بين الطوائف المسيحية واليهودية والبوذية والهندوسية.
    在这方面,罗马教廷采取了许多举措来推动基督教教派之间和我们与犹太教信众、佛教徒和印度教徒的对话。
  • 58- في الأرض الفلسطينية المحتلة، تشكل القدس والخليل وبيت لحم ونابلس أماكن تتصف بأهمية دينية كبيرة بالنسبة إلى المسيحية واليهودية والإسلام.
    在巴勒斯坦被占领土上,耶路撒冷、希伯伦、伯利恒和纳布卢斯都有对于基督教、犹太教和伊斯兰教具有重大宗教意义的场所。
  • فلم تضم فقط حضارات متنوعة، بما فيها الحضارات المسيحية واليهودية والبوذية وغيرها الأكثر قِدما، وتعيش في تجاور وثيق فيها منذ أقدم الأزمنة، بل إنها أيضا عملت على تكملة وإثراء كل منها للأخرى.
    包括伊斯兰教、基督教、犹太教、佛教在内的各种文明及其他更古老文明,不仅自古以来就紧密相邻,而且还取长补短、相互丰富。
  • وفي اجتماع عُقد في موسكو بمبادرة من البابا كيريل الأول، بطريرك موسكو وعموم الاتحاد الروسي، اعتمد الزعماء الدينيون للديانات المسيحية واليهودية والإسلامية بيانا أعلنوا فيه عن إنشاء فريق استشاري رفيع المستوى من الزعماء الدينيين في شراكة مع اليونسكو.
    在莫斯科大主教和全俄罗斯联邦基督教、犹太教、伊斯兰教宗教领导人Kirill I的倡议下举行了一次会议,会议通过了一份公报。 公报宣布与教科文组织结成伙伴,设立一个宗教领导人高级别协商小组。
  • لا تزال اللوائح الجامعية (لوائح الاختيار الأخلاقي للمتقدمين لدخول الجامعات) تمنح القبول رسميا فقط للمسلمين أو للمنتمين إلى ديانات الأقليات المعترف بها رسميا (أي المسيحية واليهودية والزارادشتية)، الأمر الذي أسفر عن حرمان ما يصل إلى ألف طالب بهائي من القبول في سنة واحدة().
    大学的规章制度(为申请上大学的人制定的品德选拔条例)继续明文规定只录取穆斯林或正式承认的少数宗教(如基督教、犹太教和琐罗亚斯德教)成员,造成一年中多达1 000名巴哈教学生不能上学。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2